Ново издание
Ослепително

Ослепително

ISBN: 978–954–400–727–0
Цена :
Отстъпка от сайта:
Цена за Вас:

ПЪЛНО ИЗДАНИЕ:
Лявото крило
Тялото
Дясното крило

Превод от румънски Иван Станков

Интегралното издание на трилогията „Ослепително” е осъществено досега само в Румъния и Швеция. България е третата страна, в която читателите имат възможност да прочетат цялостния текст на това истинско съвременно Откровение.
Трилогията „Ослепително” е представителна за творчеството на Мирча Картареску. И стиховете, и разказите, и новелите му водят към тази книга. Тя скрито ги съдържа в себе си, цитира ги.
Книгата няколкократно нарича себе си „нечетима”. И наистина често вкарва принудително в интелектуални игрови изпитания своя читател. От една страна той е силно респектиран от смазващата култура на текста, но от друга – възвисен от приятелската топлота на автора.
Ориентирана изцяло към идеята за Цялото, книгата често работи срещу собствената си цялост. Строи повествователния си гръбнак върху редуващи се инициационни преходи, повечето от които завършват в ослепителната светлина на идеята за Бога. Духът на трилогията е насочен към преодоляване на лошата симетрия на човека, на живота и на света, към невъзможното помиряване на Безкрайността и Цялото и в това се крие нейният особен неомитологизъм.
В книгата има много биология, физика, неврология, психиатрия, теология, семиотика и квантова механика. Но над всичко това с царствена щедрост доминира литературата.
В „Ослепително” могат да се открият ДНК-молекули от всички големи писатели на двайсети век. Самият автор отличава специално измежду тях Франц Кафка и Томас Пинчън. Но бащите са много повече – толкова, че да позволят на сина да бъде себе си. Рожба на румънската и на световната литератури, Мирча Картареску изгражда свой свят, различим от пръв поглед сред всички останали като репрезентативен за европейската литература от началото на ХХІ век. Емблемата на този изключителен свят е тъкмо трилогията „Ослепително”.

Жанр Белетристика
Размер 17 x 24 cm
Страници 1080 страници
Подвързия Твърда подвързия
Език Български
Полезно
В този раздел можете да получите полезна информация за процеса на издаването, терминологията и основните понятия в печатния процес, ще се опитаме да ви помогнем с няколко съвета, за да подготвите добре файловете си за печат.

Използване на FTP

Речник

Издаване на книга във Фабер

Как да подготвим за печат файлове от MS Word
Подобряване на производствения капацитет и ефективността на процесите във ФАБЕР ПРИНТ ООД

Основната цел на проектното предложение е подобряване на производствения капацитет и оптимизиране на бизнес процесите в семейното предприятие ФАБЕР ПРИНТ ООД. Заложената инвестиция има за цел да повиши конкурентоспособността,да засили устойчивият растеж и пазарното присъствие на предприятието. Дейностите по проекта са в съответствие с хоризонталните принципи съгласно чл.9 от Регламент(ЕС)№2021/1060, както и с принципа за„ненанасяне на значителни вреди”върху околната среда,допринасяйки за екологичния преход в дейността на предприятието и увеличаване на пазарния му дял. 3. Емблема на ЕС и изявлението за финансиране „Финансирано от Европейския съюз“ или „Съфинансирано от Европейския съюз“ – Прикачвам Ви логото. Моля след като изготвите информацията в уебсайта, да ме информирате, за да мога да изготвя и табелата, която да поставим на входа на предприятието.